본문 바로가기

N개 국어/영어

(2)
[실제 상황 비즈니스 영어#2] make sense makes sense 의미가 통하다[이해가 되다] 타당하다[말이 되다] 이해[설명]하기 쉽다 [출처] 네이버 사전 흔한 표현이지만 그만큼 쓸모가 많은 것 같다. 실제 상황) A가 B에게 이해되지 않는 부분에 대해 문의를 하고, 이 후 원하는 답변을 받았다. => Makes sense to me! Thanks for clarifying. 확실하지 않은 부분에 대해 답변을 받고, 의문이 해결되었을 때 - 오 이제 알겠다! 이해됐다! 반대로 이해되지 않을 때도 유용하게 쓸 수 있다. 활용해보자. => It makes sense. (알겠어요, 이해했어요.) => It doesn't make sense at all. (1도 모르겠음) => That would seem to make sense. (맞는 것 같기도 ..
[실제 상황 비즈니스 영어#1] drop the ball 영어는 어렵다. 그냥도 어렵지만, 실제 업무를 하면서 영어를 쓰다 보니 더 어렵다. 학교에서 배우면서 하는 영어도 아니고, 친구들과 편하게 하는 영어도 아니다.. 진짜 '비즈니스' 영어를 해야하는데, 적절한 표현을 쓰고 싶어도 그 뉘앙스를 모르니 더 어렵게만 느껴진다. 서당개도 삼 년이면 풍월을 읊는다는데, 나도 한 번 해보자. 내가 실제 업무하면서 본 좋은 표현들을 정리해보려고 한다. 비즈니스 영어라고 했지만 정말 딱딱한 느낌은 아니고, 주로 개발자들의 글로부터 배운 것들이다. ... 혹시라도 잘못된 내용이 있다면 알려주세요... drop the ball (책임지고 있는 일을) 실수로 망치다 [출처] 네이버 사전 처음에 보고 뭐지? 했다. 직역하면 '공을 떨어뜨리다'인데 처음 보는 표현이었다. 미식축구..